据报道,苹果最近获得了一个好消息,欧盟下达临时禁令,禁止三星的Galaxy 10.1英寸平板电脑在欧盟所有国家销售,除荷兰外。
根据一份听证会上的报告,这条禁令是杜塞尔多夫(Dusseldorf )地方法院下达的,当时并没有三星的代表在场。
彭博新闻社的报告引用了一个苹果发言人的话,证实了这一消息。同时三星发言人称,公司将作出争取,使自己的产品能够进入欧洲市场。
根据一些报道,禁令是基于Galaxy平板“社区设计(community design)”侵犯iPad2欧洲注册专利的指控,设计版权的形式。目前尚不清楚临时禁令会持续多久。Galaxy10.1寸产品最近刚在英国和欧洲各地发售。
苹果和三星之前在很多地方展开专利诉讼,如美国,韩国和德国。苹果公司在4月原诉讼中,指控三星“亦步亦趋(slavishly)”地复制其产品外观和感觉,包括iPhone和iPad。
编译:
Luffy Liu
本文授权编译自EE Times,版权所有,谢绝转载
参考英文原文:Samsung Galaxy tablet is banned in Europe,by Peter Clarke
相关阅读:
• 苹果三星相争,台湾半导体业得利
• 最让苹果感到不安的对手
• 三星紧咬苹果侵权不放,要求ITC在美国封杀其产品F52esmc
{pagination}
Samsung Galaxy tablet is banned in Europe
Peter Clarke
LONDON – Apple as obtained a temporary injunction that prevents Samsung Electronics Co. Ltd. from distributing the Samsung Galaxy 10.1-inch screen size tablet computer in all countries of the European Union except The Netherlands, according to reports.
The banning order was issued by a district court in Dusseldorf according to the reports without the knowledge of Samsung or representation at the hearing.
Areport references an Apple spokesperson as confirming the report and Samsung spokesperson saying the company would fight to make its products available.
The injunction is based on the allegation that the Galaxy tablet infringes a European registered "community design" related to the iPad 2, a form of design copyright, according some reports. It is not clear how long the temporary order will remain in place. The Galaxy 10.1 had recently gone on sale in the U.K. and across Europe.
Apple and Samsung had previously exchanged lawsuits alleging in such places as the United States, South Korea and Germany alleging patent infringement. Apple filed an original law suit in April alleging Samsung had "slavishly" copied the look-and-feel of both its iPhone and the iPad.
责编:Quentin