一位三星(Samsung)高阶主管在一封电子邮件中表示, iPhone和三星手机的用户界面之间的天差地别的差距,让该公司面临“设计危机”。这位主管的电子邮件,能让苹果在这场侵权官司中,用来当作反驳三星说法的证据。
“我 们一直将注意力放在诺基亚(Nokia)身上……然而,当与苹果的iPhone相比,三星手机与 iPhone 的使用者体验竟然达到天差地远时……这真的是设计危机了,”Hye-Sun Kim在一封三星内部的电子邮件中提到。这封电子邮件并未明确显示Kim在三星的头衔和扮演的角色。
“我有听到这类说法:让我们做一些像iPhone的东西吧……iPhone已经是标准了,”Kim在电子邮件中表示。“你知道有三星的Omnia手机有多难用吗?”他问道。
苹果认为这封电子邮件是三星高层执行鼓励专利侵权的例子。三星则反驳道,这封电子邮件是该公司内部沟通时一个略为夸张的例子,它其实是在鼓励员工仿效成功产品,更加积极地展开竞争。
在交叉诘问时,三星的律师指出,Kim在同一封电子邮件后也提到,“我对我们的产品“硬件”、外观设计和品质都深具信心,但就使用者体验(易用性)方面,我就没有这样的信心了,”Kim写道。
Kim也建议三星使用更大尺寸、更先进的显示,作为与 iPhone 竞争的一种方式。
“我们最重要的资产,就是屏幕,”Kim写道。他指出,“重点是,我们使用了更大的屏幕尺寸,未来我们甚至会纳入电子书功能。
在证词中,美国三星通讯公司首席策略官Justin Deniso表示,这封电子邮件是三星通讯公司内部的标准风格。
“与 其它公司相比,我会说三星相当独特,以我在三星工作的经验,这家公司非常谦虚,时时自我批评,公司内部充满着紧迫感,让员工努力前进,所以它永远不会自满 于头上的桂冠,”Denison说,他在移动产业拥有16年经历,曾经任职于诺基亚、德州仪器(TI)和摩托罗拉(Motorola)。“每当赢得胜利 时,我们就简单庆祝,而后立即迎接下一个挑战,”他说。
三星的律师问Denison,他对苹果高层声称三星抄袭苹果有什么看法。
“我觉得反感,”Denison说。“我们对自己的产品感到非常骄傲,我们很辛苦的工作才让这些产品上市,”他说。
Denison表示,三星是第一家在美国市场推出具备语音识别功能、采用超级主动矩阵OLED显示器,以及云端影像服务手机的厂商。另外,三星的律师也指出 Omnia 是一款 Windows Mobile 手机。
本文授权编译自EE Times,版权所有,谢绝转载
编译: Joy Teng
参考英文原文:IPhone created ‘crisis of design’ at Samsung ,by Rick Merritt
相关阅读:
• iPhone 5吸引力太大,第二季度智能手机市场苹果惜败
• 苹果三星对簿公堂内容揭秘:谁是抄袭者?
• 让苹果歇歇吧,不做业界老大又如何?h3jesmc
{pagination}
IPhone created ‘crisis of design’ at Samsung
Rick Merritt
SAN JOSE – A Samsung executive said the company had a “crisis of design” because the difference in user interfaces on the iPhone and Samsung handsets were like “Heaven and Earth.” The executive spoke in an email that Apple was able to admit as evidence over objections from Samsung in their patent infringement cases here.
“We’ve been paying all our attention to Nokia…[but] when our [user experience] is compared to the unexpected competitor Apple’s iPhone the difference is truly that of heaven and earth...it is a crisis of design,” said Hye-Sun Kim in an internal Samsung email. Kim's title and role at Samsung at the time the email was sent was not immediately available
“I hear things like this: Let’s make something like the iPhone…The iPhone has become the standard,” Kim said in the email. “Do you know how difficult the [Samsung] Omnia [handset] is to use?” he asked
Apple suggested the email represents an example of a senior Samsung executive encouraging patent infringement. Samsung countered the email is an example of hyperbole used in the company’s internal communications to encourage aggressive competition to emulate successful products.
Under cross-examination, Samsung attorneys noted Kim said later in the same email, “I have confidence in our products’ [hardware], in their exterior design and quality, but when it comes to the ease of use of the [user experience] I lack such confidence,” Kim wrote.
Kim also suggested Samsung use larger, more advanced displays as one way to compete with the iPhone.
“Our most important asset is our screen,” Kim wrote. “It is important that we make the screen size bigger and in the future we will absorb even the function of ebooks,” Kim added.
In testimony, Justin Denison, chief strategy officer for Samsung Telecommunications America, said the email was in its style typical of internal Samsung communications.
“I would say Samsung is unique from other companies I’ve worked for in that Samsung remains very humble and self-critical and creates a sense of urgency to drive hard work so it never rests on its laurels and becomes complacent,” said Denison who has worked 16 years in mobile including stints at Nokia, Texas Instruments and Motorola. “We celebrate wins very briefly and move on to the next challenge,” he said.
Samsung attorneys asked Denison how he felt about Apple executives claims Samsung had ripped Apple off.
“I find it very offensive,” Denison said. “We are very proud of the products we produce and all the hard work it takes to bring those products to market,” he added.
Denison said Samsung was first in the U.S. market to launch a handset using voice recognition, super active-matrix OLED displays and cloud-based video services. Samsung attorneys noted the Omnia was a Windows Mobile handset.
责编:Quentin